Zijn dochter stond voor hem, haar donkere haar aan haar voorhoofd geplakt door het zweet, haar gezicht gevaarlijk rood. Achter haar zag hij een smal wiegje, een overvolle plastic opbergbak met kleren en een kleine ventilator die warme lucht door de krappe, benauwde kamer blies.
« Wat is dit in hemelsnaam? » August kwam binnen en voelde de hitte als een fysieke last. Een thermometer aan de muur gaf 40°C aan.
« Papa, je kunt hier niet zijn, » fluisterde Callie, terwijl ze naar de zijkant van het huis keek. « Marjorie staat het niet toe… »
‘Niet toegestaan, wat?’ Augusts stem klonk gevaarlijk kalm. ‘Callie, hoe lang woon je hier al?’
Ze zakte weg in de wieg, de veren kraakten protesterend. « Sinds Landon voor zijn contract vertrok. Dat is nu al drie maanden geleden. »
‘Leg het me uit,’ beval hij scherp.
‘Er is een regel,’ zei ze, haar stem trillend, uitgeput en vol schaamte. ‘Geen niet-bloedverwanten in huis als Landon er niet is. Marjorie zegt dat er regels gelden in huis. Ik ben geen Keats.’
August knielde neer en bestudeerde het gezicht van zijn dochter. Donkere kringen omringden haar ogen. Haar lippen waren schraal. Dit was niet zomaar ongemak; dit was systematische en opzettelijke wreedheid.
‘Ze laat me ‘s ochtends de keuken gebruiken voordat ze wakker worden,’ legde Callie uit, terwijl ze met mate een slokje water uit de fles nam. ‘En ‘s avonds doet ze om tien uur het huis op slot. Voor de veiligheid.’ Haar lach klonk bitter en gebroken. ‘Veiligheid voor mij.’
« Pak je spullen, » zei August met een ijzige stem.
‘Papa, dat kan ik niet. Landon komt over twee maanden terug. Dit is zijn familie. Als ik problemen veroorzaak, breng ik zijn toekomst in gevaar.’
August zag het zelfverzekerde meisje dat hij had opgevoed, nu ineengedoken en gebroken in een benauwd huisje, en voelde een koude, bekende woede in zijn borst. Dezelfde woede die hij voelde toen hij oog in oog stond met een vijand die onschuldigen bedreigde.
‘Callie,’ zei hij kalm, op dezelfde toon als toen ze een kind was en iets belangrijks moest begrijpen. ‘Wat heb ik je geleerd over tirannen?’
Ze keek hem recht in de ogen, een vonk van het oude vuur flikkerde nog na. « Je moet ze confronteren. »
« En wat doe je als iemand je familie iets aandoet? »
Een traan sijpelde door het vuil op haar wang. « Ze laten haar boeten. »
‘Precies.’ Hij stond op. ‘Geen discussie meer. Geen redeneren meer met onredelijke mensen.’ Hij liep naar de deur en bleef staan, zijn schaduw viel over de smalle kamer. ‘Ze hebben de oorlog verklaard aan mijn dochter. Nu kunnen ze ondervinden wat dat kost.’
Ze gingen weer naar binnen, de ijskoude airconditioning vormde een schril contrast met de drukkende hitte buiten. Silas Keats stond in de keuken bourbon te roeren in een kristallen glas. Een man met een zachte blik, wiens problemen altijd door anderen werden opgelost. Marjorie stond naast hem, met haar armen over elkaar, haar gezichtsuitdrukking een masker van zorgvuldig gecontroleerde irritatie.
‘August,’ zei Silas, met een bijna lege glimlach, zoals die voor bedienden was voorbehouden. ‘Marjorie zei dat je even langs was gekomen. Zou je iets willen drinken?’
« Nee, dank je. » August stapte de keuken in, Callie een halve stap achter hem. « We moeten praten. »
‘Dus zo noemen jullie het?’ August gebaarde naar Callie, haar kleren verkreukeld, haar gezicht nog steeds rood van de hitte. ‘Familie?’
Marjorie hield haar kin omhoog. « We hebben Callie passende accommodatie geboden, gezien haar status. Het huisje is perfect geschikt als tijdelijk onderkomen. »
« Tijdelijk? » August voelde dat hij de controle verloor. « Drie maanden in een oven van 100 graden is tijdelijk? »
‘In ons huis gelden onze regels,’ zei Silas, zijn vriendelijke façade verdwenen. ‘Callie begreep de regel.’
‘De regel waarmee je mijn dochter als een werknemer behandelt?’ August kwam dichterbij, zo dichtbij dat hij de dure bourbon kon ruiken. ‘Waar sluit je haar ‘s nachts op als een zwerfhond?’
‘Wat je gedaan hebt is niet alleen wreed,’ zei August, met een lage fluisterstem, terwijl hij zich naar Marjorie omdraaide en haar dwong hem boos in de ogen te kijken. ‘Het is stom. En ik ga ervoor zorgen dat je er spijt van krijgt.’
‘Is dat een dreiging?’ vroeg ze, hoewel haar handen licht trilden.
Als je wilt doorgaan, klik op de knop onder de advertentie 
‘We houden contact,’ zei hij, zijn stem drong met militaire precisie door de marmeren ingang heen. ‘Heel binnenkort.’
Terug in zijn bescheiden huis in Riverside luisterde August aandachtig naar Callie’s hele verhaal. Het was allemaal begonnen vóór de bruiloft, met Marjorie’s kleine, neerbuigende opmerkingen over haar kookkunsten of het gebrek aan « rijke connecties » in haar familie. Nadat Landon, een ingenieur, een contract van zes maanden in Zuidoost-Azië had aangenomen om te sparen voor een eigen appartement, nam de wreedheid toe.
« De dag nadat hij vertrokken was, ging Marjorie met me zitten om de ‘nieuwe huisregels’ te bespreken, » legde Callie uit, met een vlakke stem. « De regel voor bloedverwanten. Beperkte toegang tot de keuken. Niet zwemmen in het zwembad. Ze noemde het huisje ‘rustieke charme’, een oefening in karaktervorming om me zelfstandigheid bij te brengen. »
« Heb je al geprobeerd contact op te nemen met Landon? » vroeg August.
“Elke week. Maar Marjorie regelt de communicatie met de familie als hij in het buitenland is. Ze filtert e-mails en ontvangt berichten. Ze was er altijd als hij belde. Ik kon het niet uitleggen zonder dat het klonk alsof ik zijn familie aanviel.”
« Dus je hebt in stilte geleden. »
‘Ik dacht dat ik het wel aankon,’ fluisterde ze. ‘Ik heb mezelf wijsgemaakt dat het tijdelijk was.’
‘Wat ze gedaan hebben is niet alleen verkeerd, Callie,’ zei August met een sombere stem. ‘In sommige staten is het strafbaar. Onveilige leefomstandigheden, economische uitbuiting, emotionele manipulatie. Ze hebben jouw liefde voor Landon gebruikt om je te controleren en te vernederen.’
‘Ik weet het,’ zei ze met een zachte stem. ‘Ik wist alleen niet wat ik moest doen.’
‘Nu weet je het,’ zei August, met een kille glimlach op zijn lippen. ‘We gaan ze vernietigen. Niet juridisch, niet fysiek. We gaan hun reputatie vernietigen, het enige wat ze belangrijker vinden dan geld.’ Hij keek naar zijn dochter en zag de oude vechtlust in haar weer oplaaien. ‘Het gaat er niet alleen om jou uit dit huis te krijgen. Het gaat erom ervoor te zorgen dat ze nooit meer de macht hebben om iemand zo te kwetsen als ze jou hebben gekwetst.’
De volgende ochtend begon August zijn campagne. Zijn eerste stop was Donna Briggs, de buurvrouw van de Keats, een scherpzinnige vrouw van in de zeventig. « Ik heb me zorgen gemaakt over dat meisje, » zei Donna, terwijl ze vertelde hoe ze Callie weken eerder bewusteloos in de tuin had zien liggen, waarna ze door een beleefde maar resolute Marjorie was weggestuurd. Toen August haar over het huisje vertelde, stond haar gezicht strak. « Mijn God. In deze hitte? Heb je een getuige nodig? Je hebt er hier al een. »
Vervolgens bezocht hij een installateur van airconditioning die Marjorie de mogelijkheid had geboden om het schuurtje « bewoonbaar » te maken. De eigenaar, Trey Hudson, herinnerde zich de klus meteen. « Ik vertelde haar dat de ruimte alleen geschikt was voor opslag, zonder grote verbouwingen, » zei hij, terwijl hij het dossier tevoorschijn haalde. « Ze heeft nooit meer teruggebeld. Ik heb alles hier opgeschreven. »
Als je wilt doorgaan, klik op de knop onder de advertentie
Lees verder door hieronder op de knop (VOLGENDE 》) te klikken !